Mẹo để tránh nhồi những từ đệm vô nghĩa khi nói tiếng Anh

Submitted by superthin on 04/07/2017 - 18:00:35
Filler word

Trong giao tiếp tiếng Anh, cũng như khi nói trước một nhóm người, một đám đông nhiều người phạm phải một tật khó chịu cho người nghe đó là chèn những từ đệm vào câu như "you now", "um", "like", "ah", "okay",... Những từ này được gọi là "filler word" (từ đệm để ngừng/ thể hiện sự do dự khi nói). Làm cách nào để hạn chế việc này?

Vấn đề

Khi bạn dùng filler word nhiều lần sẽ khiến người nghe cho rằng bạn không có sự chuẩn bị tốt cho buổi nói chuyện. Hoặc tai hại hơn, nếu đó là cuộc đối thoại nhóm nhỏ hoặc hai người, người ta sẽ mất niềm tin vào lời nói của bạn. Trường hợp bạn đang muốn thuyết phục ai, bạn đã thất bại.

Làm sao để khắc phục?

Đầu tiên, cần nhìn nhận đây là một việc nói dễ hơn làm, đòi hỏi sự kiên trì, tập luyện bền bỉ để thay đổi một thói quen. Khi nói, người nói dường như mất nhận thức rằng mình đang đệm những từ dư thừa vào câu. Có nhiều lúc, nội dung cần nói đã chuẩn bị vô cùng kỹ lưỡng, thậm chí thuộc lòng, được viết ra, tập dợt nhiều lần nhưng khi nói trước đông người, hành động thêm từ đệm vẫn cứ xảy ra.

Nếu là buổi nói chuyện, cần chuẩn bị thật kỹ để tránh ngập ngừng trong khi nói do phải suy nghĩ để kết nối các ý. Trong cuộc nói chuyện bình thường, hãy nói những câu ngắn, nội dung dễ thay vì nói những câu dài. Tập luyện nói một mình trước gương, nói trong khi tắm cũng là một cách để khắc phục.

Tìm kiếm cơ hội tập luyện trước một nhóm, hãy nói với mọi người rằng mỗi khi bạn đệm từ, hãy dùng tay (vỗ một cái chẳng hạn) ra hiệu cho bạn biết để bạn sửa ngay.

Cách vui vui, mỗi khi bạn thêm từ đệm, bạn sẽ bỏ ra một ít tiền để chiêu đã mọi người thức ăn, nước uống. Sau nhiều lần cạn túi, bạn sẽ tiến bộ.

Dùng những quãng nghỉ giá trị

Cách khắc phục filler word còn có thể áp dụng những quãng ngừng lặng không nói gì trong 1-2 giây, điều này không thành vấn đề với người nghe miễn bạn đừng áp dụng quá nhiều đến mức sau mỗi một hai câu bạn lại ngừng.

Bạn có thể bước đi lại trên bục sân khấu, sử dụng các công cụ phụ trợ khi thuyết trình hoặc lúc này tương tác với người nghe để buổi nói chuyện thêm sinh động, thu hút người nghe, bạn "thoát được bẫy" filler word.

Tiếng Việt thì sao?

Nếu trong tiếng Việt bạn hay đệm những từ như: à, ừm, rồi thì, thế mà, hay "mẹ nó", "mẹ kiếp", "đm",... bạn cần phải tập luyện để hạn chế điều này. Cách tập luyện cũng giống như áp dụng trong tiếng Anh ở trên. Một khi tiếng Việt bạn bỏ được thói quen chèn những từ đệm, chắc chắc tiếng Anh của bạn cũng sẽ tốt hơn.

Kết luận

Hãy kiên trì rèn luyện để hạn chế thấp nhất việc chèn từ đệm vào câu, gây khó chịu cho người nghe, cũng làm cho thời gian nói chuyện kéo dài ra một cách vô lý. Khi đã khắc phục được vấn đề này, bạn có thể trở thành diễn giả chuyên nghiệp.